Джейн лишь пожала плечами.
– Как правило, рядовые сотрудники только проигрывают в результате всяких пертурбаций, – загрустила она. – Генри Флеминг – справедливый и мягкий человек. Неизвестно, каким окажется новый босс…
– Ты права, – сокрушенно покачала головой Кэрол. – Но нашего мнения не спрашивают. Тебе еще повезло, что удалось так чудесно отдохнуть. А я вот подцепила этот дурацкий вирус и провалялась целую неделю в постели.
– Да, мне все же повезло, – пробормотала, поморщившись, Джейн, роясь в ящике стола в поисках открывалки.
– Между прочим, мистер Флеминг лично просил нас с Анджелой выйти сегодня на работу. 3а двойную плату, конечно, – откровенно радовалась Кэрол.
– Небольшой утешительный приз за испорченный выходной, – улыбнулась Джейн.
– Ты ведь знаешь, что мы почти никуда не ходим развлекаться по выходным, – горько ухмыльнулась брюнетка. – Поэтому мы с таким нетерпением и ждем твоего рассказа о круизе. Уверена, тебе есть, чем поделиться…
Разбавив вино тоником, Джейн наполнила четыре высоких бокала получившимся напитком и добавила в него кубики льда.
– Неужели Ребекке тоже интересно, как я провела отпуск? – удивилась Джейн.
– Услышав, что мы идем к тебе в гости, она напросилась с нами. У мисс Флеминг подозрительно сильно разыгралось любопытство, как только она узнала, что ты отправилась в круиз именно на «Колумбусе». Ума не приложу, с чего бы это.
Рассуждения Кэрол прервал требовательный голос Анджелы:
– Вы что, заснули там? Мы умираем от жажды.
– Все уже готово, – откликнулась Джейн, торопливо насаживая ломтики апельсина на край стакана и направляясь в гостиную в сопровождении Кэрол. Она опустила тяжелый поднос на старенькую тумбочку, служившую одновременно обеденным столом. – Полагаю, вам не терпится узнать, как прошло плавание, – усмехнулась Джейн, протягивая Анджеле и Ребекке запотевшие бокалы.
– Вот именно, – произнесла нараспев белокурая гостья, потягивая освежающий напиток. – Моя старшая сестра Дорис должна была отправиться в этот круиз со своим парнем, с которым она практически помолвлена. Но они поцапались в очередной раз, и Дорис улетела с мамой в Нью-Йорк на показ моделей предстоящего сезона. Сестрица позеленеет от зависти, когда я сообщу ей, что одна из папиных служащих побывала в круизе, а ей не удалось, – призвалась Ребекка голосом, выдающим детскую ревность к сестре. – Надеюсь, у тебя была отдельная каюта? Насколько мне известно, в плавание на этом корабле отправлялись многие знатные дамы и одинокие рыцари, – снисходительно улыбнулась она.
Джейн заговорщически взглянула на Кэрол и Анджелу и, усаживаясь в плетеное кресло-качалку, такое же, какое облюбовала себе Ребекка, холодно отрезала:
– К сожалению, даже самым респектабельным пассажирам из Майами пришлось довольствоваться каютами на самой нижней палубе. Даже несмотря на то, что судно пятипалубное.
Оглядывая стройную фигуру подруги в свободном спортивном костюме, Анджела недоумевала:
– Мне казалось, что ты должна была прибавить в весе. Я слышала, будто в круизах кормят просто на убой. А ты, наоборот, похудела.
Пропустив глоток прохладительного напитка, Джейн терпеливо объяснила:
– Я уже сказала, что на теплоходе целых пять палуб. Их все нужно было обследовать. Прибавьте к этому два бассейна. Так что я легко сжигала потребляемые калории.
– Ты думаешь, Анджела, что на корабле только и делают, что сидят и поглощают горы еды?! Там масса развлечений, – поддержала Кэрол путешественницу. – А теперь постарайся описать все, как можно подробнее.
– Хорошо-хорошо, – пообещала Джейн. Начну с самого начала. Автобусом я доехала до самого порта. Ну, эта поездка не оставила неизгладимых впечатлений. А вот сам «Колумбус» невозможно забыть! Это целый город – пять палуб, дансинг, казино, куча баров, два ресторана, торговые ряды, кинотеатр, два бассейна, солярий, сауна, тренажерный зал.
Анджела и Кэрол восхищенно ахнули, а Джейн продолжила:
– Мне досталась очень маленькая каюта, но зато отдельная. Она не казалась слишком уж тесной, потому что оформлена была в солнечных желтых тонах. К тому же в каюте имелись душ, туалет и встроенный шкаф. Все очень удобное и компактное.
– Чего не скажешь о твоей квартире, – раздался резкий язвительный голос Ребекки.
Подруги при этой реплике осуждающе переглянулись.
Не обращая внимания на выпад, Джейн продолжала:
– Церемония отплытия проходила именно так, как показывают в кино. Хлопали на ветру флаги и транспаранты, сыпалось разноцветное конфетти, гудели клаксоны автомобилей. Пассажиры собрались на открытых палубах и махали провожающим, газетчики слепили нас вспышками фотоаппаратов. И лайнер взял курс на остров Сан-Сальвадор, входящий в состав Багамских островов.
– А какой этот остров? – торопливо спросила Анджела.
– Очень живописный. Песок на пляже совершенно белый, а вода в море – изумрудная. В многочисленных сувенирных лавках торгуют причудливыми кораллами, предметами прикладного искусства, драгоценностями. Больше ни в какие порты мы не заходили. За все время путешествия всего один раз стояли на твердой земле.
– Тебя не укачивало в пути? – шутливо спросила Анджела.
– Вот еще глупости, – вмешалась Кэрол. – У нашей Джейн отличное здоровье. Если ее не тошнит от здешней чересчур острой кубинской кухни, то почему ей должно быть плохо от морской качки? Правильно я говорю, Джейн?
Джейн, ослепительно улыбнувшись, призналась:
– Совершенно верно. Хотя должна сказать, что на теплоходе стены и потолок все время находятся в движении.